안녕하세요
/annyeonghaseyo/
Essa expressão serve basicamente para expressar dezenas de outros cumprimentos que temos na língua portuguesa. Ou seja, se você encontrar com alguém pela primeira vez durante o dia, a tarde ou a noite,
pode dizer 안녕하세요!
Observe esse exemplo em português:
A: Olá, bom dia, como vai?
B: Vou bem e você tudo bem?
A: Tudo sim! Até mais!
B: Tchau!
Agora prestando atenção na pontuação, vejamos como ele poderia ser traduzido em coreano:
A: 안녕하세요?
B: 안녕하세요!
Ou seja, se sua intenção é apenas cumprimentar alguém de passagem, é só perguntar 안녕하세요? e esperar uma confirmação de que está tudo bem com um 안녕하세요! e seguir o seu caminho.
Para entender melhor porque esse cumprimento é tão usado, vamos dar uma olhada em sua etimologia:
안녕 - /annyeong/ - paz
하세요 - /haseyo/ - fazer
안녕하세요! significa literalmente: Esteja em paz! e como pergunta significa: Você está em Paz?
E pode ser usado em qualquer situação e em qualquer período do dia. Uma maneira mais informal de dizer 안녕하세요 utilizada entre amigos é sua abreviação
안녕! /annyeong/
Continuando com a auto-apresentação, depois de um cumprimento inicial de praxe, devemos nos apresentar com as nossas informações pessoais, e nada é mais pessoal do que o nosso próprio nome, e para fazer isso seguimos a seguinte fórmula:
제 이름은 ---------입니다
/je ireumeun ------- imnida/
Esse fórmula equivale ao nosso popular: Meu nome é------------. Ou seja, é só colocar a sua graça no espaço pontilhado e pronto, seu novo amigo coreano já vai saber como você se chama.
제 - /je/ - meu (formal)
이름 - /ireum/ - nome
입니다 - /imnida/ - é
Como vocês podem notar, o verbo 입니다 veio no final da frase. E podem ir se acostumando! Em coreano os verbos vêm sempre no final porque são eles que contêm toda a informação principal sobre uma oração. Uma curiosidade sobre esse verbo é que ele vem sempre colado na palavra! Ou seja, não há espaço entre o seu nome e o verbo. É por isso que ele é conhecido como o verbo cópula.
저는 김입니다 - /jeoneun kimimnida/ - Eu sou Kim
Bem, continuando nossa apresentação, vamos falar sobre o que a gente faz da vida. Como todo mundo aqui está estudando coreano, então vamos logo aprender a dizer:
Eu sou estudante.
저는 학생입니다
/jeoneun haksaengimnida/
저 - /jeo/ - eu (formal)
학생 - /haksaeng/ - estudante
Sabendo que o verbo 입니다 equivale ao nosso verbo ser e sempre vem no final da frase, fica fácil agora dizer qualquer coisa que você seja. E por trás de todo bom 학생 existe um bom professor. Vamos dar uma olhada em como um professor se apresentaria em coreano:
저는 선생님입니다
/jeoneun seonsaengnimimnida/
선생님 - /seonsaengnim / - professor
Está na hora de ver como tudo isso fica na prática! No diálogo abaixo veremos as auto-apresentações do 학생 chamado박장민 /pak jangmin e da 선생님 chamada김문주 /kim munju
Jangmin: 안녕하세요? 제 이름은 박장민입니다, 저는 학생입니다.
Munju: 안녕하세요? 제 이름은 김문주입니다, 저는 선생님입니다.
E ai, conseguiram acompanhar todo o diálogo? Se sim, parabéns! Se não, relaxem, é só a primeira aula.
Commentaires